distinción

distinción
f.
1 distinction, cachet, elegance.
2 differentiation, distinction, discrimination.
3 privilege, distinction.
4 difference, distinction, dissimilitude.
5 distinctness, distinction.
* * *
distinción
nombre femenino
1 (gen) distinction
2 (elegancia) distinction, elegance, refinement
3 (deferencia) deference, respect, consideration
\
FRASEOLOGÍA
a distinción de unlike, in contrast to
hacer una distinción con alguien to treat somebody with deference
sin distinción de irrespective of
la ley se aplicará sin distinción de razas the law will apply regardless of race
* * *
noun f.
1) distinction
2) honor
* * *
SF
1) (=diferencia) distinction

hacer una distinción entre ... — to make a distinction between ...

a distinción de algo — unlike sth, in contrast to sth

hacer una distinción con algn — to show special consideration to sb

sin distinción, todos serán tratados sin distinción — everybody will be treated without distinction

sin distinción de edad — irrespective o regardless of age

sin distinción de raza — regardless of race, without distinction of race

2) (=privilegio) distinction

le acaban de otorgar una distinción al valor — he was honoured o (EEUU) honored for his bravery

distinción honorífica — honour, honor (EEUU)

3) (=elegancia) elegance, refinement

iba vestido con distinción — he was elegantly dressed

* * *
femenino
a) (diferencia) distinction

hacer una distinción entre ... — to draw o make a distinction between ...

sin distinción de raza o credo — regardless of race or creed

no hago distinciones con nadie — I don't give anyone preferential treatment

b) (elegancia) distinction, elegance
c) (honor, condecoración) award

le otorgaron una distinción por su valor — she was given an award for her bravery

* * *
= differencing, distinction, distinguishability, divide, excellence, distinction, discernment, cachet.
Ex. Differencing is a method for providing entries under words other than the first in a compound term.
Ex. Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
Ex. In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
Ex. Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
Ex. He was an social anthropologist associated with what has become known as functionalism, in which he put forward the idea that questions concerning the origins, stages and law of development in culture are subordinate or secondary to discernment of functions.
Ex. At a more personal level the publisher can use the name of a person already known, usually in other media, so as to give a special cachet to a book.
----
* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
* hacer una distinción = draw + distinction.
* hacer una distinción entre ... y ... = make + distinction between ... and ....
* sin hacer distinciones = one size fits all.
* * *
femenino
a) (diferencia) distinction

hacer una distinción entre ... — to draw o make a distinction between ...

sin distinción de raza o credo — regardless of race or creed

no hago distinciones con nadie — I don't give anyone preferential treatment

b) (elegancia) distinction, elegance
c) (honor, condecoración) award

le otorgaron una distinción por su valor — she was given an award for her bravery

* * *
= differencing, distinction, distinguishability, divide, excellence, distinction, discernment, cachet.

Ex: Differencing is a method for providing entries under words other than the first in a compound term.

Ex: Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
Ex: In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
Ex: Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
Ex: He was an social anthropologist associated with what has become known as functionalism, in which he put forward the idea that questions concerning the origins, stages and law of development in culture are subordinate or secondary to discernment of functions.
Ex: At a more personal level the publisher can use the name of a person already known, usually in other media, so as to give a special cachet to a book.
* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
* hacer una distinción = draw + distinction.
* hacer una distinción entre ... y ... = make + distinction between ... and ....
* sin hacer distinciones = one size fits all.

* * *
distinción
feminine
1 (diferencia) distinction
hacer una distinción entre … to draw o make a distinction between …
se les tratará a todos por igual sin hacer distinciones everyone will be treated the same, without distinction
sin distinción de raza o credo regardless of race or creed
no hago distinciones con nadie I don't give anyone special o preferential treatment
2 (elegancia) distinction, elegance
3 (honor, condecoración) award
le otorgaron una distinción por su valor she was given an award for her bravery
esta distinción se otorga a … this award is presented to …, this distinction is awarded to …
* * *

distinción sustantivo femenino
a) (diferencia) distinction;

hacer una distinción to make a distinction;

sin distinción de raza o credo regardless of race or creed;
no hago distinciones con nadie I don't give anyone preferential treatment
b) (elegancia) distinction, elegance

c) (honor, condecoración) award

distinción sustantivo femenino
1 distinction
sin distinción de raza o religión, irrespective of race or religión
2 (elegancia) distinction
3 (privilegio) honour
'distinción' also found in these entries:
Spanish:
caché
- cachet
- honor
- indistintamente
- clase
- color
- diferencia
- lustre
English:
distinction
- fine
- OBE
- irrespective
* * *
distinción nf
1. [diferencia] distinction;
a distinción de in contrast to, unlike;
hacer o [m5]establecer una distinción entre to make o draw a distinction between;
hizo la distinción entre estrella y asteroide he drew a distinction between stars and asteroids;
hacer distinciones en el trato to treat people differently;
no me gusta hacer distinciones con nadie I don't like to give preferential treatment to anyone;
obsequió a todos sin distinción he gave presents to everyone alike;
sin distinción de sexo, raza o religión without distinction of sex, race or religion
2. [privilegio] privilege;
[condecoración] award;
le fue otorgada la distinción de caballero del reino he was honoured with a knighthood
3. [modales, elegancia] refinement, elegance;
viste con distinción he dresses elegantly
* * *
distinción
f distinction;
sin distinción without distinction;
hacer una distinción entre make a distinction between;
a distinción de unlike
* * *
distinción nf, pl -ciones : distinction
* * *
distinción n distinction

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • distinción — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción de distinguir o distinguirse: Hay que hacer distinción entre las dos actitudes. Se parecen tanto que la distinción entre ellos se hace difícil. Entre estos dos modelos la distinción es mínima. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • distinción — (Del lat. distinctĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de distinguir o distinguirse. 2. Diferencia por la cual una cosa no es otra, o no es semejante a otra. 3. Prerrogativa, excepción y honor concedido a alguien. 4. Objeto que simboliza este honor.… …   Diccionario de la lengua española

  • distinción — (Del lat. distinctio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción de conocer la diferencia que separa cada cosa de las demás: ■ no hace distinción entre la ficción y la realidad. 2 Diferencia que hace a cada cosa distinta de las demás y permite su… …   Enciclopedia Universal

  • distinción — s f 1 Acto de distinguir alguna cosa de otra: la distinción de los colores, la distinción entre lo recomendable y lo adecuado 2 Diferencia que permite determinar el carácter propio, singular u original de una cosa en relación con otra y otras… …   Español en México

  • distinción — {{#}}{{LM D13752}}{{〓}} {{SynD14077}} {{[}}distinción{{]}} ‹dis·tin·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conocimiento y determinación de las características que diferencian una cosa de otra: • Hagamos la distinción entre tragedia y comedia.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • distinción — (f) (Intermedio) una o varias características por las que una cosa difiere de otra Ejemplos: A primera vista parece que no hay distinción visible entre el original y la copia. Hay que saber la distinción entre las setas que son comestibles y las… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • distinción — sustantivo femenino 1) elegancia*, selección, gusto. 2) prerrogativa, excepción, honor, honra. Se refiere al trato que se dispensa a una persona. 3) dignidad*, cargo, empleo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Distinción analítico-sintética — Saltar a navegación, búsqueda En lógica y epistemología, la distinción analítico sintética es la diferenciación planteada por Immanuel Kant entre las afirmaciones analíticas y las afirmaciones sintéticas. Las aserciones analíticas son aquellas en …   Wikipedia Español

  • Distinción analítico-sintético — En lógica y filosofía, la distinción analítico sintético es la distinción entre dos tipos de proposiciones: las proposiciones analíticas y las proposiciones sintéticas. En general, las proposiciones analíticas son aquellas cuyo valor de verdad… …   Wikipedia Español

  • Distinción entre uso y mención — En filosofía, lógica y gramática, la distinción entre uso y mención es la distinción entre usar una palabra (o frase), y mencionarla. La distinción puede ser ilustrada así: Juan tiene cuatro años. Juan tiene cuatro letras. La primera oración es… …   Wikipedia Español

  • distinción analítico-sintética — En lógica y epistemología, distinción (derivada de Immanuel Kant) entre enunciados cuyo predicado está incluido en el sujeto (enunciados analíticos) y enunciados cuyo predicado no está incluido en el sujeto (enunciados sintéticos). Algunos… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”